快捷导航
查看: 1139|回复: 0

漫画翻译先锋Toren Smith辞世

[复制链接]

圣天使神猫

发表于 2013-3-7 14:41:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

据作家James Hudnall说,且ANN已确认,最早的漫画英文翻译者Toren V. Smith于3月5日与世长辞。

Smith从1986年开始接触漫画和动画,当年他在加利福尼亚巴肯组织了第一届动画交流会。在1988年,他为Viz Communicatios工作,这一年他开始把《Kamui传奇》翻译成英文,这也是他翻译的第一部漫画。

后来,Smith建立Proteus工作室,该工作室为北美合作引进了如《苹果核战记》、《Outlanders》、《带子狼》、《阿基拉》、《攻壳机动队》和《阿童木》。Proteus工作室曾经说过,他协助翻译了超过23000页漫画。由于高千穂遙的轻小说《搞怪拍档》没有漫画,Smith就和Adam Warren创作了《搞怪拍档》的英文版漫画。后来,在2004年,Smith把Proteus工作室卖给了出版商Dark Horse Comics。

Smith、Gainax合作创始人岡田斗司夫、John McLaughlin和其他一些人在1991年创办了AnimeCon,Anime Expo的前身。作为荣誉,Gainax在他的动画《勇往直前》专门制作了一个名叫Smith Toren的人物。

转自Animenewsnetwork

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

御宅梦域

关于我们 商务合作 免责声明

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

反馈

投诉举报 意见反馈 用户协议 论坛规则

须知: 切勿滥用举报,任何与举报相关的信息必须属实!

手机版|Archiver|御宅梦域 |网站地图

GMT+8, 2024-4-29 19:56 , Processed in 0.046924 second(s), 43 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表